متن وترجمه آهنگ evanescence _ Lithium

Evanescence - Lithium


Lithium, don't want to lock me up inside

لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without

لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
Lithium, I want to stay in love with my sorrow

 لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم
Oh... but God I want to let it go

اه. . .اما خدایا میخوام از شرش راحت بشم

Come to bed, don't make me sleep alone

 بیا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم
Couldn't hide the emptiness you let it show

نمیتونستم پوچی که در نبود تو منو فرا میگیره رو پنهان کنم
Never wanted it to be so cold

هیچوقت نمی خواستم نسبت به هم بی احساس بشیم
Just didn't drink enough to say you love me

 فقط (مشکل اینجا بود) که به اندازه کافی مست نکرده بودی

 تا بگی عاشقم هستی

I can't hold on to me

نمیتونم به خودم اتکا کنم
Wonder what's wrong with me

نمی دونم چه مرگم شده !

Lithium, don't want to lock me up inside

لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without

لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
Lithium, I want to stay in love with my sorrow

 لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم

Ooh!

Don't want to let it lay me down this time

نمیخوام بذارم ایندفعه منو خوار کنی
Drown my will to fly

آرزوهام رو به امید پرواز خفه می کنم
Here in the darkness I know myself

تو این تاریکی خودم رو شناختم
Can't break free until I let it go

تا بی خیالش نشم نمی تونم آزاد بشم
Let me go
دست از سرم بردار
Darling, I forgive you after all

عزیزم به هر حال می بخشمت
Anything is better than to be alone

هر چیز دیگه ای بهتر از تنهایی هست
And in the end I guess I had to fall

و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بریزم
Always find my place among the ashes

جای خودم رو میان خاکستر ها می دونم

I can't hold on to me

نمیتونم به خودم اتکا کنم
Wonder what's wrong with me

نمی دونم چه مرگم شده !

 

Lithium, don't want to lock me up inside

لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without

لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
Lithium, stay in love with you

 لیثیوم،میخوام عاشقت بمونم
Oohh! I'm gonna let it go
آه  ! میخوام بی خیال همه چی بشم

 

متن وترجمه آهنگ evanescence _ Breathe No More

Evanescence - Breathe No More

I've been looking in the mirror for so long

تمام مدت داشتم تو آینه نگاه می کردم
That I've come to believe my soul's on the other side.

و کم کم داشتم به روحم در آن طرف باور می کردم
All the little pieces falling, shattered

تکه های آینه در حال افتادن بودن و خورد شدن
Shards of me too sharp to put back together;

تکه های من تو آینه اینقدر ریز بودن که دیگه قابل ترمیم نبودن
Too small to matter,

اینقدر ریز شدن که دیگه بی اهمیت بودن
But big enough to cut me into so many little pieces

If I try to touch her

اما اینقدری بزرگ بودن که اگه سعی می کردم اونو (خودمو)

 توش لمس کنم منو تیکه تیکه کنن


And I bleed,

و خون ریزی کردم
I bleed

خون ریزی کردم
And I breathe,

و دیگه نفس. . .
I breathe no more.

و دیگه نفس نکشیدم!. . .

Take a breath as I try to draw from my spirit's well.

نفس عمیقی کشیدم همونطور که داشتم سعی می کردم

 از روحم جدا شم
Yet again you refuse to drink like a stubborn child.

ولی تو هنوز مثل یه بچه کله شق از نوشیدنش امتنا می کنی
Oh lie to me, convince me that I've been sick forever

آه به من دروغ بگو و محکومم کن و بگو که من همیشه بیمار بودم!!!
And all of this will make sense when I get better.

و همه اینها قایل فهم میشن، وقتی که حالم بهتر بشه
But I know the difference

Between myself and my reflection.

اما حالا تفاوت خودم و تصویرم در آینه رو فهمیدم
I just can't help but to wonder,

اما کاری ازم بر نمیاد جز اینکه در حیرت باشم
Which of us do you love?

که تو عاشق کدوممون هستی (من یا تصویرم؟!...)

So I bleed,

پس خون ریزی کردم
I bleed

خون ریزی کردم
And I breathe,

و نفس. . .
I breathe no. . .

و دیگه نفس. . .
Bleed,

خون ریزی کردم
I bleed,

خون ریزی کردم
And I breathe,

و نفس. . .
I breathe

نفس. . .
I breathe,

نفس. . .
I breathe...no...more.

و دیگه. . .نفس. . .نمی کشم!. . .

متن وترجمه آهنگ evanescence _ Goodnight

Evanescence - Goodnight

Goodnight

شب بخیر
Sleep tight

راحت بخوابی
No more tears

(امید وارم دیگه) گریه نکنی
In the morning

و صبح که شد
I'll be here

پیشت خواهم بود
And when we say goodnight

و وقتی که به هم شب بخیر میگیم
Dry your eyes

چشمان(پر از اشکت رو) خشک می کنم
Because we said goodnight, and not goodbye

چون به هم شب بخیر میگیم، نه خدا حافظ
we said goodnight, and not goodbye

به هم شب بخیر میگیم، نه خدا حافظ

متن وترجمه آهنگ evanescence _ Your Star

Evanescence – Your Star

 

I can't see your star

(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
I can't see your star

(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
Though I patiently waited, bedside, for the death of today

اگرچه صبورانه در گوشه تختم منتظر به پایان رسیدن امروز بودم

I can't see your star

(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
The mechanical lights of Lisbon frightened it away

(چون) نور چراغهای شهر لیزبون اون رو ترسوندن!!!
And I'm alone now
Me and all I stood for

و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم

We're wandering now

و حال سرگردانیم
All in parts in pieces, swim lonely

و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
Find your own way out

راه خروجت را پیدا کن

I can't see your star

(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
I can't see your star

(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
 How can the darkness feel so wrong


And I'm alone now
Me and all I stood for

و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم

We're wandering now

و حال سرگردانیم


All in parts in pieces, swim lonely

و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم

 


So far away

خیلی دورتر از اینجا
Its growing colder without your love

بدون عشقت سرد تر میشه
Why can't you feel me calling your name

چرا نمیتونی احساس کنی که دارم اسمت رو صدا می زنم!
Can't break the silence

نمیتونم سکوت رو بشکنم
Its breaking me

و اون داره من رو میشکنه


All my fears turn to rage

تمام ترسم داره تبدیل به خشم میشه


And I'm alone now
Me and all I stood for

و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم

 

We're wandering now

و حال سرگردانیم
All in parts in pieces, swim lonely

و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
Find your own way out
راه خروجت را پیدا کن

متن وترجمه آهنگ evanescence _ Farther Away

vanescence - Farther Away

 

I took their smiles and I made them mine

خندهاشون رو گرفتم و مال خودم کردم

I sold my soul just to hide the light

روحم رو فروختم تا روشنایی رو مخفی کنم
And now I see what I really am,

ولی حالا اون چیزی که واقعا هستم رو می بینم
A thief, a whore, and a liar!

یه دزد، یه دختر خراب، یه دروغگو

I run to you

به سمتت می دوم
(run away from this hell)

از این جهنم فرار کن
Call out your name

اسمت رو صدا می کنم
(giving up, giving in)

بی خیال شو، تسلیم شو
I see you there farther away

اون دور دورا تورو می بینم
(still you are, farther away!)

هنوز تو اون دور دورا هستی

I'm numb to you - numb and deaf and blind.

نسبت به تو بی حسم، بی حس و کر و کور
You give me all but the reason why.

تو همه چیز رو به من دادی جز دلیل اینکه چرا
I reach but I feel only air at night.

تقلا می کنم، ولی امشب جز هوا چیزی رو حس نمی کنم
Not you, not love, just nothing.

نه تو و نه عشق، تنها پوچی رو احساس می کنم

I run to you

به سمتت می دوم
(run away from this hell)

از این جهنم فرار کن
Call out your name

اسمت رو صدا می کنم
(giving up, giving in)

بی خیال شو، تسلیم شو
I see you there farther away

اون دور دورا تورو می بینم
(still you are, farther away!)

هنوز تو اون دور دورا هستی


Tried to forget you but without you I feeling nothing

سعی کردم فراموشت کنم ولی بدون تو من هیچم
Don't leave me here, by myself

منو اینجا تو خودم تنها نذار
I can't breathe!

نمیتونم نفس بکشم!

I run to you

به سمتت می دوم
(run away from this hell)

از این جهنم فرار کن
Call out your name

اسمت رو صدا می کنم
(giving up, giving in)

بی خیال شو، تسلیم شو
I see you there farther away

اون دور دورا تورو می بینم
(still you are, farther away!)

هنوز تو اون دور دورا هستی


I run to you

به سمتت می دوم
(run away from this hell)

از این جهنم فرار کن
Call out your name

اسمت رو صدا می کنم
(giving up, giving in)

بی خیال شو، تسلیم شو
I see you there farther away

اون دور دورا تورو می بینم
(still you are, farther away!)

هنوز تو اون دور دورا هستی

Farther away!

اون دور دورا هستی
Farther away!

اون دور دورا هستی
Farther away!

اون دور دورا هستی
Farther away!

اون دور دورا هستی
Farther away!
اون دور دورا هستی

متن وترجمه آهنگ evanescence _ Every body’s Fool

Evanescence - Every body’s Fool

 

 

Perfect by nature

کامل شده بوسیله طبیعت
Icons of self indulgence

(همراه) با نشانه هایی از خود بزرگ بینی
Just what we all need

و تنها چیزی که ما به بهش نیاز داریم،
More lies about world that
Never was and never will be

دروغهای بیشتری در مورد دنیایی که هیچ وقت نبوده و نخواهد بود


Have you no shame, don’t you see me

شرم نداری؟ منو نمی بینی؟
You know you've got every body fooled

تو میدونی که همه رو مسخره کردی


Look here she comes now

اینجارو نگاه کن ، اون داره میاد!
Bow down and stare in wonder

همه تعظیم کردن و با تعجب خیره شدن
Oh how we love you

آه، ما چقدر تورو دوست داشتیم
No flaws when you're pretending

نقصی نیست وقتی وانمود می کنی
But now I know she

اما حالا من می دونم که اون
Never was and never will be

هیچ وقت نبوده و نخواهد بود
You don't know how you're betrayed me

تو نمیدونی چه خیانتی به من کردی
And somehow you've got every body fooled

و همه رو به طریقی مسخره کردی


Without the mask where will you hide

بدون ماسک، کجا میخوای مخفی بشی؟
Can't find your self lost in your lies

حتی نمیتونی خودتو از توی دروغ هات پیدا کنی


I know the truth now

حالا من حقیقت رو می دونم
I know who you are

میدونم که تو کی هستی
And I don't love you anymore

و من دیگه دوست ندارم

Never was and never will be

هیچ وقت نبوده و نخواهد بود
You don't know how you're betrayed me

تو نمیدونی چه خیانتی به من کردی
And somehow you've got every body fooled

و همه رو به طریقی مسخره کردی

 

Never was and never will be

هیچ وقت نبوده و نخواهد بود

You're not real and you can't save me

تو واقعی نیستی، نمیتونی منو نجات بدی
And somehow noe you’re every body’s fool!

و حالا این تویی که به طریقی مخره بقیه شدی!

متن وترجمه آهنگ evanescence _ Good Enough

Evanescence - Good Enough



Under your spell again
I can't say no to you

 وقتی تحت جادوی تو هستم، نمیتونم به تو "نه" بگم
crave my heart and its bleeding in your hand

قلبم پر از اشتیاقه و در دستانت غرق خون میشه
I can't say no to you

نمیتونم به تو "نه" بگم

Shouldn't have let you torture me so sweetly

نباید اجازه می دادم به این راحتی منو عذاب بدی

now I can't let go of this dream

ولی حالا دیگه نمیتونم از این کابوس بیرون بیام
I can't breathe but I feel
Good enough
I feel good enough for you

 نمیتونم نفس بکشم و لی احساس می کنم به اندازه کافی مناسب تو هستم

Drink up sweet decadence

 اون فساد شیرین رو به حد آخرش برسون
I can't say no to you

(چون) نمیتونم به تو "نه" بگم
and I've completely lost myself and I don't mind

 و من کاملا خودم رو گم کردم ولی اصلا برام مهم نیست
I can't say no to you

 نمیتونم به تو "نه" بگم

Shouldn't have let you conquer me completely

نباید میذاشتم که کاملا به من غلبه کنی
now I can't let go of this dream

و حالا دیگه نمیتونم از این کابوس خلاص بشم
can't believe that I feel

نمیتونم باور کنم که همچین احساسی دارم!

Good enough
I feel good enough

احساس می کنم به اندازه کافی مناسب تو هستم
its been such a long time coming, but I feel good
این خیلی زمان طولانی بود، اما احساس خوبی دارم
and I'm still waiting for the rain to fall

و هنوز منتظرم که باران بباره
pour real life down on me

و زندگی واقعی رو به روی من بپاشه
cause I can't hold on to anything this good

چون نمیتونم منتظر چیز دیگه ای به این خوبی باشم
enough
am I good enough
for you to love me too?

به اندازه کافی مناسب تو هستمکه عاشقم باشی

so take care what you ask of me
cause I can't say no

پس هرچی دوست داری از من بگیر چون باز نمیتونم به تو "نه" بگم

متن وترجمه آهنگ evanescence _ Forever Gone, Forever You

vanescence - Forever Gone, Forever You

 

I wanted you to be with me
For so long I don't even know why now.

خیلی وقت بود که میخواستم با من باشی ولی نمیدونم چرا؟
But, now that I've given up on you,

ولی حالا که دارم بهت تسلیم میشم
Defiantly you see me.

بی اعتنا به من نگاه می کنی

Walking away I see the pain

ترکت می کنم و با درد و رنج روبرو می شم
You put me through. [put me through you]

تو زندگی رو برام سخت می کنی
Lost in your game to change the sane,

در بازی تو گم میشم و این منو دیوونه می کنه
Forever gone, forever you.

برای همیشه رفتی، تو برای همیشه رفتی

There's something very wrong about this;

یه چیز اینجا اصلا درست نیست؟!

I think you knew all along somehow.

فکر کنم از خیلی وقت پیش می دونستی
You'll only take me to change my mind,

تو فقط میخواستی نظرم رو تغییر بدی
And leave me broken and defeated.

و من رو شکست خورده و دلسرد رها کنی

So far away I see the truth.

اون دور دورا حقیقت رو می بینم

see through you. [put me through you]

اون رو در درون تو می بینم
Now that I know the way you play,

حالا دستت رو خوندم
I don't want to.
دیگه نمیخوام بازی کنم


Walking away I see the pain

ترکت می کنم و با درد و رنج روبرو می شم
put me through. [put me through you]

تو زندگی رو برام سخت می کنی
Lost in your game to change the sane,

در بازی تو گم میشم و این منو دیوونه می کنه
Forever gone, forever you.

برای همیشه رفتی، تو برای همیشه رفتی

So far away I see the truth.

اون دور دورا حقیقت رو می بینم

see through you. [put me through you]

اون رو در درون تو می بینم
Now that I know the way you play,

حالا دستت رو خوندم
I don't want to.
دیگه نمیخوام بازی کنم

Walking away I see the pain

ترکت می کنم و با درد و رنج روبرو می شم
put me through.

تو زندگی رو برام سخت می کنی
Lost in your game to change the sane,

در بازی تو گم میشم و این منو دیوونه می کنه
Forever gone, forever you.

برای همیشه رفتی، تو برای همیشه رفتی

 

 

متن وترجمه آهنگ evanescence _ Give Unto Me

Evanescence - Give Unto Me

 

I've been watching you from a distance

از دور دست مراقبت هستم

The distance sees through your disguise

و این فاصله از ظاهر فریبندت مشخصه
All I want from you is your hurting

و تنها چیزی رو که میخوام اینه که مصیبتت رو ببینم
I want to heal you

و من باشم که حالت رو خوب می کنم
I want to save you from the dark

و میخوام از تاریکی نجاتت بدم

Give unto me your troubles

مشکلاتت رو به من بسپار
I'll endure your suffering

رنجهات رو تحمل می کنم
Place onto me your burden

بار مسئولیتهات رو به دوش می کشم
I'll drink your deadly poison

و زهر کشندت رو خواهم نوشید

Why should I care if they hurt you

 چرا باید آسیب رسوندن اونا به تو برام مهم باشه
Somehow it matters more to me
Than if I were hurting myself

ولی اون برام مهمتر از اینه که خودم آسیب ببینم
Save you (save you)

نجاتت میدم
I'll save you

نجاتت خواهم داد

Give unto me your troubles

مشکلاتت رو به من بسپار
I'll endure your suffering

رنجهات رو تحمل می کنم
Place onto me your burden

بار مسئولیتهات رو به دوش می کشم
I'll drink your deadly poison

و زهر کشندت رو خواهم نوشید

Fear not the flame of my love's candle

از آتیش شعله شمع عشق من نترس
Let it be the sun in your world of darkness

بذار اون خورشید دنیای تاریکت بشه
Give unto me all that frightens you

تمام چیزهایی رو که باعث وحشتت میشن رو به من بسپار
I'll have your nightmares for you
If you sleep soundly

وقتی با داد و بیداد می خوابی، خودم با کابوسهات دست و پنجه نرم می کنم

Give unto me your troubles

مشکلاتت رو به من بسپار
I'll endure your suffering

رنجهات رو تحمل می کنم
Place onto me your burden

بار مسئولیتهات رو به دوش می کشم
I'll drink your deadly poison

و زهر کشندت رو خواهم نوشید

Fear not the flame of my love's candle

از آتیش شعله شمع عشق من نترس
Let it be the sun in your world of darkness

بذار اون خورشید دنیای تاریکت بشه
Give unto me all that frightens you

تمام چیزهایی رو که باعث وحشتت میشن رو به من بسپار
I'll have your nightmares for you
If you sleep soundly

وقتی با داد و بیداد می خوابی، خودم با کابوسهات دست و پنجه نرم می کنم

Fear not the flame of my love's candle

از آتیش شعله شمع عشق من نترس
Let it be the sun in your world of darkness

بذار اون خورشید دنیای تاریکت بشه

 

 

متن وترجمه آهنگ evanescence _ So Close

Evanescence - So Close

 

I've spent so much time throwing rocks at your window

خیلی وقط صرف کردم تا سنگ به شیشه اطاقت  بزنم
That I never even knocked
On your front door

حتی هیچوقت در خونت رو هم نزدم

I've walked by statues

 از کنار تندیسها رد شدم
And never even made one chip

و حتی یک خراش هم روی اونا ننداختم
But if I can leave a mark on the monument of the heart

ولی اگه بتونم شکلی روی مجسمه قلب بکشم
I just might lay myself down with a little more hope than I had

خودم رو ترسیم می کنم به همراه امیدهایی که داشتم

The last day, the last day, the last day...
آخرین روز، آخرین روز، آخرین روز


Wait a time
To spare these lies we tell ourselves

کمی صبر کن تا از این دروغهایی که به هم میگیم چشم پوشی کنیم
These days have come and gone

این روزها میان و میرن

But this time is sweeter than honey

اما این لحظه حتی از عسل هم شیرین تره